宁蒗| 五通桥| 合山| 泸溪| 化州| 应城| 贵池| 鹿寨| 孟连| 新城子| 三门| 大埔| 凌源| 迁西| 猇亭| 左权| 克拉玛依| 阿荣旗| 罗山| 紫金| 定州| 都兰| 泰来| 托里| 平武| 壤塘| 通江| 铜陵县| 南和| 仲巴| 阜新市| 天池| 同德| 慈利| 衢江| 五营| 芜湖市| 呈贡| 贺州| 乌兰| 聂拉木| 浦东新区| 色达| 金山| 澜沧| 昌都| 郧县| 巨野| 潼南| 郸城| 仁寿| 怀来| 临漳| 吐鲁番| 会宁| 交口| 武宣| 盱眙| 兴文| 兴隆| 绥阳| 溆浦| 商城| 黔江| 海南| 防城区| 陈仓| 新河| 嫩江| 张家界| 西平| 滴道| 施秉| 彰武| 淳安| 蒙自| 微山| 沾益| 凤冈| 吉安市| 遂平| 日土| 庆云| 唐山| 泰州| 商都| 江口| 阜新市| 慈溪| 循化| 渠县| 桦南| 阳春| 来安| 翁源| 高碑店| 五原| 鸡东| 武冈| 元阳| 工布江达| 永泰| 东沙岛| 泸西| 瑞安| 洋县| 务川| 托克托| 北川| 建宁| 东川| 易门| 桐城| 望奎| 合肥| 于田| 弥渡| 丹阳| 曲阜| 崇礼| 麻城| 大安| 黑水| 密山| 沈阳| 洋山港| 大英| 丹阳| 府谷| 开鲁| 东西湖| 陇南| 离石| 高要| 东西湖| 东光| 武城| 龙海| 德江| 宣恩| 海门| 原平| 广平| 岐山| 永登| 景泰| 遂昌| 治多| 华坪| 喀什| 南安| 万源| 台江| 平舆| 齐齐哈尔| 乌兰| 万荣| 靖安| 甘孜| 枣强| 青浦| 古冶| 巴马| 五营| 建阳| 正阳| 陇西| 应县| 富蕴| 岐山| 吴江| 高青| 麦盖提| 郓城| 东胜| 吉利| 古丈| 鹤岗| 和顺| 黄梅| 巴南| 武陵源| 肃北| 蓬安| 金溪| 永安| 唐海| 阜宁| 乌拉特后旗| 扬中| 旅顺口| 科尔沁左翼中旗| 南昌市| 范县| 九江县| 鹰潭| 昭通| 广丰| 兰坪| 玛曲| 新和| 武都| 巫溪| 沁阳| 平和| 雷波| 北辰| 石门| 鹿寨| 九江市| 河曲| 新疆| 固镇| 浦口| 镇沅| 头屯河| 花垣| 湘潭县| 交城| 平阴| 瑞丽| 商洛| 博罗| 福安| 广南| 红星| 固阳| 东西湖| 固安| 保康| 平和| 辉县| 资源| 夏县| 马关| 辉南| 清流| 长宁| 潘集| 文登| 丹凤| 洛宁| 灵山| 平远| 唐县| 无为| 镇江| 沂南| 宜春| 大理| 大兴| 白碱滩| 贞丰| 长海| 遂昌| 临颍| 绩溪| 富县| 济阳| 兰西| 东方| 屏边| 农安|

新華社2017年度新聞記者證核驗通過人員名單公示

2019-09-15 20:30 来源:东南网

  新華社2017年度新聞記者證核驗通過人員名單公示

  在具体类别上,内地游客最喜欢购买的珠宝首饰、钟表及名贵礼物的销售额今年头两个月增幅最大,达%;其次为服装,上升%;此外,药物及化妆品,食品、酒精饮品及烟草、百货公司货品等商品的销售额也都有不同幅度增长。事实上,从美联储收紧货币政策以来,港元汇率已经出现了持续走弱。

第二,要在每个行业里面选一些优秀的公司,选股与选行业相结合。另一方面,可供机构投资者认购的国际发售的股份也出现了非常大幅的超额认购,并已超额分配万股发售股份,分配给国际发售承配人的发售股份最终数目为亿股发售股份,相当于超额配股权获行使前全球发售初步可供认购发售股份总数的75%。

  恒生指数在狗年第一个交易日未能迎来开门红,在早盘下挫点后,最终收跌点,收报点,全日跌%,恒生中国企业指数(H股)也收跌%。但独家兽成了搅局者,独角兽先后求远赴美上市,这是岳父、岳母和新娘都不想看到的。

  而今年同期仅成立了7只沪港深基金,虽然仍有4只正在发行,但总体数量也低于去年。PEG第一财经:1月末至今,中国资本市场无论内地还是香港股市,均出现了明显的下滑走势。

(数据已经托管行中国农业银行复核,截至日期2017年12月31日;业绩比较基准:沪深300指数×45%+恒生指数×45%+中证全债指数×10%)从各阶段的基金业绩表现看,该基金大幅跑赢同期业绩比较基准。

  “涨多了必跌,跌多了会涨。

  2015年、2016年及2017年,互联网服务分部分别贡献小米总收入的%、%及%。此前,中国平安发布公告称,集团旗下科技业务平安好医生、平安医保科技和金融壹账通分别顺利完成定向私募融资。

  张淑婉同时表示,重点看好港股中的大消费板块、大金融板块和稀缺行业龙头。

  2、同股不同权,A类股份每股可投10票,B类股份每股投一票。3、小米营收构成招股书显示,小米的总收入:2015年668亿元、2016年684亿元,2017年1146亿元。

  港元面临加速贬值压力自从美联储2015年12月起开始施行货币政策正常化以来,一共已经加息5次。

  而今年同期仅成立了7只沪港深基金,虽然仍有4只正在发行,但总体数量也低于去年。

  第三,长期看,中资股在全球股票组合中的重要性持续上升的过程,将和中国的金融开放进程良性互动,将为中资股估值的系统性修复打下坚实基础。港股的教育行业有一定的门槛,且盈利能力较强,因此受到资金青睐。

  

  新華社2017年度新聞記者證核驗通過人員名單公示

 
责编:
河南头条>正文

阎连科凭《炸裂志》三度入围布克国际奖

2019-09-15 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    热点直击

    今日TOP10

    猜你喜欢

    旅游热点新闻

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    气象台路东风里 苍溪村 里砦镇 西湖乡 程林庄路嘉华里
    朗晴名居 铁路局 巴隆乡 后建村 赛鱼街道